Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - xispas87

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 8 de aproximadamente 8
1
51
Idioma de origen
Inglés Message-posted-translations
A new message has been posted about one of your translations

Traducciones completadas
Alemán Ãœbersetzungen verfasst
Neerlandés Bericht-gepost-vertalingen
Turco Mesaj - yollandı - çeviriler
Ruso Сообщение-получено-переводы
Búlgaro Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumano Mesaj-postat-traduceri
Japonés Message-posted-translations
Árabe رسالة-ترجمات-مرسلة
Catalán Missatge-enviat-traduccions
Español Mensaje-traducciones-enviadas
Portugués Afixada mensagem em Traduções
Hebreo Message-posted-tranlations-Hebrew
Italiano Messaggio-inviato-traduzioni
Albanés mesazh-postuar-përkthim
Polaco Nowa-wiadomość
Sueco Ett nytt meddelande...
Danés Indlæg-skrevet-oversættelser
Estonio Sõnum-postitatud-tõlked
Serbio Poruka-postovano-prevoda
Húngaro üzenet a fordításról
Vietnamita Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finés Viesti-lähetetty-käännökset
Lituano Message-posted-translations
Hindú message posted
Chino simplificado 短信息-发布-译文
Griego Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Chino 留言—翻譯
Croata Poruka-primljena-prijevod
Noruego Melding- Sendte oversettelser
Francés message-reçu-traductions
Coreano 글-있습니다-번역물
Checo Zpráva-poslána-překladů
Persa پیام-ارسال شده-ترجمه ها
Eslovaco Zaslaná správa o preklade
Afrikaans Boodskap-gepos-vertalings
Tailandés มีข้อความใหม่สำหรับผลงานการแปลของคุณ
63
Idioma de origen
Inglés Message-posted-translations
Send me an e-mail when a new message is posted about one of my translations

Traducciones completadas
Alemán Nachricht zu meiner
Neerlandés Bericht-gepost-vertalingen
Turco Mesaj - yollandı - çeviriler
Ruso Сообщение-получение-переводы
Búlgaro Съобщение - пратено - превод
Esperanto Mesaĝafiŝitaj tradukoj
Rumano Mesaj-postat-traduceri
Japonés Message-posted-translations
Árabe رسالة-الترجمات-المرسلة
Catalán Missatge-enviat-traduccions
Español Mensaje-traducciones-enviadas
Portugués Mensagem afixada em Traduções
Hebreo Send me an email when a new message is posted of my translations-Hebrew
Italiano Messaggio-inviato-traduzioni
Albanés dërgom një e-mail
Polaco Powiadomienie-na-mail
Francés M'envoyer-concernant-traductions
Sueco Underrätta mig...
Danés Besked-skrevet-oversættelser
Serbio Poruka-postovano-prevoda
Húngaro Ãœzenet a fordításról
Vietnamita Tin nhắn - đã gửi - bài dịch
Finés Viesti-lähetetty-käännökset
Lituano Žinutė-atsiųsta-vertimai
Hindú Message-posted-translations
Chino simplificado 短信息-发布-译文
Chino translating to traditional Chinese
Griego Μεταφράσεις δημοσιευμένες με μήνυμα
Croata Poruka-primljena-prijevodi
Noruego Melding-postet-oversettelser
Coreano 메세지-붙여진-변역들
Checo Zpráva-zaslána-překladů
Persa پیام-ارسال شده-ترجمه شده
Eslovaco Zaslaná správa o preklade
Irlandés Cuir r-phost chugham
Afrikaans Berig-geplaas-vertalings
Tailandés ความเห็นจากคำแปล
327
Idioma de origen
Inglés The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Traducciones completadas
Francés Le forum est ouvert
Neerlandés Het forum is geopend
Ruso Форум открылся
Turco Forum açıktır
Búlgaro Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Alemán Das Forum ist eröffnet
Rumano Forumul e deschis
Catalán El fòrum és obert
Japonés フォーラムが動いています
Español El foro está abierto
Árabe لقد افتتح المنتدى
Portugués O fórum está aberto
Italiano Il forum è aperto
Sueco Forumet är öppnat
Albanés Forumi eshte hapur
1216
Idioma de origen
Español Arafat "on ice"
Todo el que me conoce sabe cómo disfruto haciendo escapadas de un día a Londres, Roma, París o Beirut para ir de tiendas y captar el ambiente cultural de estas extraordinarias ciudades. Este fin de semana aproveché un ofertón de British Airways y me planté en Beirut. Hice unas compras en Harrod’s y en Leroy Merlin y, paseando por el West End de la ciudad, me llamó la atención un espectáculo que se acababa de estrenar en el Yussuf Memorial Palace: "Arafat on ice".

Sin pensármelo dos veces adquirí dos butacas de platea (una para mí y otra para el abrigo y las bolsas) y me preparé para disfrutar del espectáculo. No hace falta ni mencionar la estupefacción que me produjo la celeridad con que se había preparado este montaje sobre el Rais palestino, ni la sospecha que, en definitiva, escondía una hábil maniobra comercial para aprovechar su reciente deceso.

Y no me equivocaba.

La partitura la firma el irregular Christophe Abderraman III, de quien recuerdo la sobreactuada "The phantom of the Golan Highs" o, la por momentos panfletaria, "Join Hezbollah!"

El libreto corre a cargo del por mí desconocido Jacob Cohen (leo en el programa de mano: “Former liutenant of the Israel army“)

Como cualquier espectáculo de formato "on ice" el montaje resulta de entrada frío. Los personajes están construídos a base de giros absurdos y golpes de efecto y continuamente se rompe la cuarta pared. Pero vayamos por partes.

Traducciones completadas
Inglés Arafat "on ice"
1